La Tercera

 

Política

Canciller califica demanda boliviana como un artilugio que pone en riesgo 

la intangibilidad de las fronteras

(칠레 외교부 총리, 볼리비아의 요구를 두고 "영토 분쟁에 위협을 가져오는 하나의 계획")  

 

Como un artiulgiocalificó el canciller Roberto Ampuero la demanda marítima

boliviana, luego de que Chile culminara sus alegatos ante la Corte Internacional de Justicia

 

A su juicio, la defensa del país logró plantear sus argumentos con evidencias claras e incontrastables.

 

En este sentido, el ministro sostuvo que el verdadero motivo por el que Bolivia ha demandado a Chile,

no se basa en el incumplimiento de obligaciones por parte de Chile, sino radica en la constitución

boliviana que obliga a sus gobernantes desconocer tratados como el de 1904.

 

 

El caso de Bolivia es inconsistente. Tal como lo expusimos hoy, es contradictorio. Algunos de 

sus abogados solo piden negociar con Chile y otros exigen que se ceda territorio, explicó Ampuero.

 

El canciller también aseguró que la demanda marítima boliviana carece de fundamento jurídico

Bolivia no ha sido capaz de demostrar un solo documento donde quede establecido que 

Chile está obligado a negocia.

 

En este sentido, la autoridad sostuvo que el caso boliviano pone en riesgo la intangibilidad de las fronteras.

 

Ampuero también reiteró argumentos que fueron entregados durante la jornada ante la Corte. 

El Tratado de 1904 ha otorgado a Bolivia facilidades para que tenga acceso al Océano Pacífico y 

Chile ha ido mucho más allá entregándole beneficios adicionales, dijo la autoridad.

 

También calificó el caso como injusto. Chile siempre ha demostrado ser un buen vecino y 

siempre ha estado dispuesto a escuchar las aspiraciones de Bolivia. Pero sentarse a escuchar 

no implica que está obligado a aceptar sus aspiraciones, demandas y planteamientos, y 

obligado a cumplir aquello, dijo.

 

Por último realizó un llamado a Bolivia respetar el Tratado y no intentar modificar los limites.




 칠레 외교부 장관인 Roberto Ampuero는 볼리비아가 바다로 향하는 영토(칠레 주권) 확보를 

위한 요구에 대해 “(볼리비아의 요구에 대척하는) 명백하고 반박 불가한 증거들이 있다고 말했다.

 

볼리비아 측의 주장은 일관성이 없었고 모순적이었다. 볼리비아 변호인단의 한 쪽에서는 칠레와의 

협상을 요구하고, 다른 쪽에서는 영토 할양을 요구했다.” 고 덧붙였다.

 

이어서 그는 볼리비아의 요구는 법적 근거가 부족하고 칠레가 협상에 반드시 응해야 한다는 점이 명시된

단 하나의 문서도 제출하지 못했다. 1904년 협약에서 칠레는 볼리비아에게 태평양으로 접근할 수 

있도록 편의를 제공했을 뿐만 아니라, 추가적인 수혜를 제공하기 위해 노력해왔다.” 말했다.

 

현 이슈를 두고 이는 공정하지 않다. 칠레는 항상 우호적인 이웃 나라가 되기 위해 노력해왔고 

볼리비아의 바람을 듣기 위해 열려 있었다. 하지만 그들의 요구를 듣는다는 것은 그들의 요구와 제안을 

항시 이행해야 한다는 뜻은 아니다.

볼리비아가 1904년 협약을 존중하고 이 협약을 훼손하지 않길 바란다.” 고 밝혔다.

 

 

 


el artiulgio

gadget, contraption

calificar

to grade, describe

canciller

chancellor, 총장, 수상

culminar

to culminate, finish

el juicio

trial, good sense

plantear

to suggest

incontrastable

unanswerable, 반박불가한

sostener

to support, hold

el incumplimiento

breach

radicar en

to lie in

gobernante

governer

desconocer

to now know

tal como

such as

expusimos

(preterite de exponer) to expose

exigir

to demand

ceder

to transfer, give in

carecer de

 to lack

el fundamento

foundation

jurídico

legal

la frontera

border

reiterar

to reiterate

la jornada

working day

entregar

to turn in, submit

la corte

court

injusto

unfair

estar dispuesto a

be willing to

el plantamiento

apporach

por último

finally




※스페인어를 공부하기 위해 칠레 현지 신문 "La Tercera"를 읽고 있습니다. 

오역한 부분이 있을 시 언제든지 피드백 주시면 감사드리겠습니다.  




Origen

http://www.latercera.com/politica/noticia/canciller-califica-demanda-boliviana-artilugio-pone-riesgo-la-intangibilidad-las-fronteras/109626/


+ Recent posts